查电话号码
登录 注册

لغة الإشارة المكسيكية造句

造句与例句手机版
  • ويوجز المعيار التقني لعام 2009، المتعلق بالكفاءة في مجال الترجمة الشفوية بين لغة الإشارة المكسيكية واللغة الإسبانية، شروط توفير الترجمة الفورية والترجمة المتعاقبة والترجمة المرئية، ويؤدي دور الجهة المرجعية لبرامج تدريب المترجمين الشفويين على لغة الإشارة.
    2009年的《墨西哥手语与西班牙语互译职业能力技术规范》对提供翻译、同声传译、交替传译和视译的条件进行了规定;在开展各种墨西哥手语至西班牙语翻译的培训项目时可参照该规范。
  • ويركز الاتفاق، ضمن جملة أمور، على أن يتفادى مضمون الحملات التي تنظمها الوحدات والكيانات الحكومية، أي نوع من التمييز بدافع عوامل منها نوع ما من الإعاقة (المادة 61)؛ وعلى استعمال لغة الإشارة المكسيكية عن طريق مترجم للغة الإشارة أو، عند الاقتضاء، من خلال تكنولوجيات من شأنها أن تتيح للأشخاص ذوي الإعاقة السمعية الاطلاع على مضامين الحملات عبر التلفزيون (المادة 63).
    该协议强调,政府单位和机构制定的宣传材料内容,必须避免任何形式的歧视,尤其是基于某种残疾的歧视(第61条);通过翻译或技术手段使用墨西哥手语,使听力残疾人士能够了解电视宣传材料的内容(第63条)。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用لغة الإشارة المكسيكية造句,用لغة الإشارة المكسيكية造句,用لغة الإشارة المكسيكية造句和لغة الإشارة المكسيكية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。